Kimagure ORANGE ROAD 
episode #46
""
Translated By Daisuke Suzuki
Edited by William Chow
Vancouver Animation
Vancouver, BC, Canada

     This script was translated from the audio version of the Orange Road
 laser discs.  The script is designed and prepared for Vancouver Animation
for subtitling.  This information can be used providing the credits are kept
intact.  If you make your own subtitled version or publish an article,
please submit a copy back to Vancouver Animation, 2830 East 8th Ave,
Vancouver, BC, V5M 1W9.



: Madoka-saaaan!!
: Hi!

: !!!
: So that's all you got!
: Sempai!!!  Schuss!!
: !!  One Sunday, with the graduation closing in, lured by Komatsu, we left for..
: the jr. high grad trip to mark once in a life time occasion!
: Or whatever...

: You look so miserable..
: I knew this was coming when they decided to go to skiing...
: You're beginner and I'm graceful skier!  Hikaru-chan!! Look at my technique!!!  She'll have a second look..

: Wow! 90 meter jump!!

: Yuhsaku, are you OK?
: I was trying to show off to Hikaru-chan..
: You like about Hikaru-chan that much?
: ?...  Did you hear something?...
: If you do, I can arrange you to be with her by yourself..
: Could this be..   God?...

: Alright!  You sure are good, sempai..  You're improving so quick..
: Kasuga!! Get away from Hikaru-chan!!
: Come on Yuhsaku, you look like a polar bear.
: "Grawl!"  
: "giggle!"  Come on!
: You liked that?
: Baaka!

: So tired.. might as well take a bath....  ? What is it?  Hey, Kazuya..  What're you staring at?
: ! Oniechan!  Let's take bath together!
: ? You're still kind aren't you?...

: Oniechan, that's onechans' room!
: Huh?.. You're right..  
: Oh I forgot something!  Go in first!
: If you don't hurry, I'll be out!

: Oh just sec.  I'll be out in a sec.
: !! Ayukawa?!  Why is she in our room?.. on top of that, she's taking a shower?....   could she be?.......

: Kasuga-kun, I was waiting for you..

: Could Ayukawa be..  Then, I'm.....

: Madoka-san, I'm coming in..
: Sorry to keep you waiting!
"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
: Hikaru-chan!!
: You wanted to take bath together?..
: Kasuga!! Now you're finally showing your true nature!!  You'll pay for this!!.... ?

: !!  What're you doing here?!
: And you?! You're in our room!
: This's our girls' room!!

: Oh shoot, I forgot to switch back the plate..
: Kazuya-kun, you're wrong room.
: You're the one in the wrong room.
: ? You're right...  I'm so hasty so.....

: Whatever you're doing, just get out of this room!
: I know!
: Madoka-saan! I'm coming in!
!!!!!!!
: You know Madoka-san? I went into the wrong room!  huh?..

: What is it?
: It's hot isn't it..
: obviously.. we're in the bathroom..
: Is she in the bathroom?..  Madoka-san?..
: Hikaru-chaan!  Can I see your room?  
: Oh it's same as ours..
: What about the bathroom?
: Yeah, the bath!
!!!!!
: Shoot, this's the same as ours too...

: There's disco in this hotel!
: Fever! Fever!
(I don't wanna discuss about this section of translation, alright?!)
: Really?!
: really.  Real cool one!
: Let's go there!
: Yeah!
:  Alright then!

: Hey hey, Jingoro, don't play around with clothes like that.

: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
: Don't make noise like that!
: I left my clothes there!  

: ?  Somebody in there?
: What should we do?... "The Thinker"! (by Rodin) no.. "meaw!"
: hey!
: ?...  Oh it's you Jingoro.. Wanna go dance with me?

: How long you gonna be on top of me?  
: !!
: Don't make worry like that will you?..  How can a cat be in a bathroom?
: Really.. I was kind of in a rush, so..
: And don't calm down like that!!  GET OUT QUICKLY!!!
: Yes!!

: Then for now..
"Cheers!"
: That voice wasn't you was it?  Yeah, that was from the bathroom!

: What' are you looking at?!  Get out of here!
: I know!  Oh shoot! Hikaru-chan is coming back!

CM!

: Kasuga-kun, this way!
: ! This's second floor!
: Don't worry! There's snow!  Come on, hurry!
: ?....
: ouch... come on..  !  

: Huh?....  Madoka-san..

: Did she see us?
: Don't know!

: Where did Madoka-san and darling go?...

: This's the chance to show my true feeling!  This time..
: How long is he gonna stay like that?...  trouble some..   
!!
: ? Yuhsaku?  What's wrong?
: Hikaru-chan!
: What?
: Beautiful!
: Yeah, so many stars..
: No, I mean..  I.. l..
: l?....
: like skiing.
: Oh I see.
(To be exact, Yuhsaku went "You're good at skiing, aren't you?"  But then, I don't see how I can fit this in, without losing the effect of the joke, so I had change to this.....)
: why can't I just say I love her?!
: Yuhsaku, are you cold?
: No, I'm burning hot!
: If you can't say it, why don't you "do it?"...
: ?  ! The voice from the heaven!  Then..   Hikaru-chaaaaan!!  
: Yuhsaku, are you OK?!  
: Hikaru-chan..
: I can't take this anymore.....  Better hit the bed....

: Beautiful isn't it?..
: Really, I saw so many eyeful..
: "H"!
("H": dirty act/man/whatever.. there's been this word all over, but there weren't any need to use the exact word up till now..)
: Scent of soap from Ayukawa.. it was so irresistible, and I felt like if we could be here forever..

: Oh shoot, it's already this late?  Better go home..

: It stopped.. What's going on?..
: Don't know...  This means, we'll be here for awhile together..

: Kasuga-kun..  I'm scared...
: Don't worry, I'm with you.
: Will we be..?
: Ayukawa...

"boing!"
: What're you doing?..
: Nothing.. and what are you doing, Ayukawa?
: Just trying to find out why it stopped...  You look calm.
: There's no point in panicking..  In emergency, I can use the "power".

: Where did darling go?
: Hikaru-chan, you aren't drinking, are you?
: Yes, I am!
: No, you aren't.  Now here's Hikaru-chan, doing "one-gulp"!
(one-gulp: approximate translation of "ikki-nomi.  gulping down a bottle in one breath.  ie Yagami in Maison, movie.)
"You can drink today's juice is thank to Hikaru-chan!"

: One more bottle!

: Do we have to wait here till the morning?..
: That's gonna be a trouble!  No way of telling what they'll say!
: They're probably worried.
: The only choice I got is to move the gondola...    move!  MOVE!!
: !! What?!  Kasuga-kun!!
: Shoot!  I messed up!

: What's gonna happen to us?..  So cold!
: ! Emergency blanket!  Ayukawa, use this!
: But..
: I'll be OK  "achoo!"
: See?  I know.  Sit here.  and like this.. there! That does the thing.
: Hope somebody would notice...
: Really..
: I know! Kazuya!  I can't use the telepathy, but I can concentrate enough..  Kazuya, wake up!  Kazuya!!  Hey!  Kazuya!! If I die, I'm gonna haut ya!!  
: !!!  It's a dream.. so frightening..  ?  he's not back yet...  oh well..  
: No good.
: Kasuga-kun, what's gonna happen to us?
: I'm sorry..  
: ?
: I mean about asking you to ride this.....
: It's OK..
: Ayukawa....

: Ayukawa!  Don't sleep!  Ayukawa!!
: Kasuga-kun.. I'm drowsy.....
: Hey, Ayukawa!!   The only choice I got now is the teleport.  Even just Ayukawa...  I can't use the "power"?..  damn it..  Kazuya.. notice me..  you're my cousin aren't you?...  we're about to die..  I used up all my "power".. you're the only hope.. Kazuya!  Kazuya!!

: ! Oh you're up?
: how did we?..
: You two were so close..  You almost froze to death..
: Kasuga-kun!
"zzzzzzzzzzzz"
: Then, I'll go wash my face.  Enjoy yourself.

: Kasuga-kun!
: !  Where are we?...
: God must've helped us.. or maybe we're in heaven..  so we meet again..
: ?! That Kazuya twit!!  he must've woken up after wetting the bed!!  STOP KAZUYA!!!
: Sorry!
: STOP!!!  YOU WON'T GET AWAY WITH TRYING TO BLAME IT ON ME!!!!  DON'T EVEN THINK ABOUT APOLOGIZING!!!!!  Kazuya!!
: Darling!!  Where have you been?!
: Well.. errr..
: I'm sorry!!  I played around with other boys!  Forgive me!!

end!....

